发表于 2007-8-10 01:16:22

Ying I LOVE YOU-译文在7楼

You really do not want to lose. I promise you that I will go to reform and make the wrong change overnight okay? So my girlfriend alright? Let me be more attentive to love you. With your understanding for so long, is the first time I request you to do my girlfriend, I have always been in my heart you as a girlfriend. But no expression. Remember I told you said "I love you." Now, please allow me to say I love you once! Because I know that if I do not, you will leave me. Therefore, I do not care whether this is rejected, I would like to say to you : I love you!
So I ask you to please girlfriend?
Let us love us?
Sincerely beg you!

o︻$吸血美媚▆ 发表于 2007-8-10 10:28:43

爱在等待 发表于 2007-8-10 10:43:36

应该是颖我爱你吧?

是不是在别的地方抄的

o︻$吸血美媚▆ 发表于 2007-8-10 10:46:20

爱在等待 发表于 2007-8-10 10:59:27

你是不
是写给赵颖颖的

有胆量

o︻$吸血美媚▆ 发表于 2007-8-10 11:00:43

方波 发表于 2007-8-10 12:22:58

The ways of translation with some programs are similar to your expression :) Some transitive verbs take no objectAnd some expressions are so special, such as \" do my girlfriend\" and \"I told you said\".

天天向上 发表于 2007-8-10 17:47:28

鉴于是一封情书,为让更多人支持楼主求爱,特此编译:

Ying 我爱你!
(我知道)你真的不想失败, 我答应你,我一定会马上改进,好吗?做我女朋友吧!让我更加用心地爱你。(谢谢)你一直以来的理解。这是我第一次向你提出,请你做我的女朋友,尽管在我心里面我一直把你当我女朋友,只是从来没有向你表白。记得我跟你说过“我爱你!”。
现在,请允许我再说一次“我爱你!”,要不然,你会离开我的。然而,我不在乎会被拒绝,只是想跟你说“我爱你!”

所以,做我女朋友好吗? 让我们彼此相爱!
求求你了。

龙。。 发表于 2007-8-10 20:05:50

啊。。。。
我看没到。。没文化

天天向上 发表于 2007-8-11 00:51:59

中文看不懂没办法
页: [1] 2
查看完整版本: Ying I LOVE YOU-译文在7楼